Hoy viene a leer Marimen Ayuso

Marimen Ayuso

Marimén Ayuso es licenciada en Filología Anglo-Germánica, ha escrito varios relatos y ahora presenta su primera novela: La palabra en la mano, Ed. Carambuco.

 

Nos entrevistamos con ella para que nos cuente su debut literario como novelista.

 

-La palabra en la mano es tu primera novela. ¿Cómo te iniciaste en el mundo de la literatura?

Siempre me ha gustado la literatura. Ya de pequeña me fascinaba el placer de leer. De hecho creo que no he pasado un solo día de mi vida sin abrir un libro.

-También eres traductora. ¿Qué es más difícil para ti? ¿Traducir o escribir?

Buena pregunta. El traductor se mantiene fiel al enunciado y su tarea es cambiarlo de un idioma a otro siempre respetando el original. Esto significa un conocimiento absoluto de ambas lenguas. El escritor, en cambio, puede quedarse con un solo idioma y solo serle fiel a él, pero debe elaborar una historia.

-Marimén, sabemos que el tema de la sordera te toca muy de cerca, en tu familia ¿por qué crees que en esta, tú primera novela, has sentido la necesidad de hablar de ello?

Por ser hija de padres sordos siempre me he sentido algo diferente. Es otra realidad, otra manera de comunicarme.

                   Es un mundo más silencioso y más visual, conceptual.

Crecí con esto y necesitaba darle forma, plasmarlo con palabras sobre papel.

-El título La palabra en la mano es muy significativo. ¿Por qué éste?

Créeme que tardé casi tres años hasta llegar a este título. Ninguno me gustaba. La palabra en la mano representa el gesto, el signo de la palabra.

-Los oyentes no nos damos cuenta de lo difícil que es vivir sin oír. ¿Por qué esa falta de empatía?

No se ha escrito mucho ni se ha apoyado demasiado a la comunidad sorda (a diferencia de EEUU por ejemplo). Hay demasiadas barreras de comunicación y falta de intérpretes para los sordos. El oyente no está acostumbrado a lidiar con la problemática de un sordo. A un ciego por ejemplo se le acompaña cuando cruza una calle pero

la sordera es invisible y por lo tanto más difícil de empatizar con ella.

-Hay mucha sensibilidad en tu novela. Es porque lo has vivido tan de cerca.

Sí, supongo (sonríe). No he sabido hacerlo de otra manera.

-Muchas personas sienten una fuerte presión a escribir sobre algo que atañe a su familia o “piden permiso “antes de hacerlo ¿ cómo ha sido en tu caso?

No fue necesario pedir permiso. Estaba y estoy convencida que no les importa que hable de la sordera. Todo lo contrario. Percibo mucho agradecimiento por su parte.

-¿Cómo vino la historia a tu cabeza, empezaste teniendo un personaje o solo sabías cual iba a ser el tema?

(Se ríe) La verdad es que cambié radicalmente el guión. El tema de la sordera estaba desde un inicio, pero cambié la trama y sustituí unos personajes por otros. Incluso de dos hice un mix y me quedé con uno solo.

-Lucía, la protagonista, es además una mujer con una profesión ligada a las palabras ¿Cómo te documentaste para intentar entender lo que la pérdida de la audición pudo suponer para ella?

He crecido con unos padres sordos. De ellos y de sus amigos aprendí lo que significa perder la audición. A veces, mientras escribía sobre Lucía, intentaba insonorizar mis oídos con esos tapones para dormir y unos cascos que tapan las orejas. Cuando no se oye, otros sentidos recobran más fuerza para suplir la falta de audición. Ves más, sientes más.

-Hay otro personaje muy potente en la novela, Cosme, su pareja. Son muy diferentes entre sí ¿hay una lección que aprender sobre ello?

Es un canto a la tolerancia y a la libertad. A aprender que nadie es como uno desea. Al menos nunca del todo.

-También aparece la amistad en forma de una amiga que por momentos no lo parece tanto ¿piensas que la decepción con las personas es algo inherente a las relaciones?

Sí. Y eso va ligado con la respuesta anterior. Nos hacemos una imagen de cómo queremos que sea la pareja, los hijos, las amistades y con el tiempo aprendes que nadie corresponde con el deseo de este retrato personal.

-Tu novela es además una historia en la que una mujer tiene que “reinventarse” y seguir adelante ¿de dónde crees que sacamos las fuerzas las personas cuando nos encontramos ante la adversidad?

Del amor y de un instinto de supervivencia. Yo siempre digo lo mismo:

Hay dos opciones de afrontar una adversidad o encerrarse en la desgracia o luchar para sobreponerse.

Y sé de lo que hablo. Enviudé muy joven, mis hijos eran pequeños aún. Al principio fue muy duro para los tres.

-Formas parte del grupo Bojador. Háblanos de él.

Es un grupo fantástico. Somos seis escritores y nos hemos embarcado en la aventura de publicar una trilogía. Cada uno de nosotros escribe un relato sobre un tema en común. El primer libro “Mejor no te cuento” va sobre tabúes. Ha sido un éxito inesperado y durante dos o tres semanas fuimos el número dos en ventas en Amazon. Ahora en febrero saldrá nuestro libro sobre fobias y hacia finales de año el tercero.

-¿Qué supuso entrar en l´Escola d´escriptura del Ateneu de Barcelona para tí?

El aprendizaje. L´Escola de l´Ateneu tiene unos profesores maravillosos que aparte de enseñar tienen la capacidad de motivar al alumno. Absolutamente recomendable para todo aquel que ame la pasión de escribir.

-¿Qué hábitos tienes cuando escribes?

Unos hábitos malos (ríe). Siempre tengo alguna chocolatina para cuando reescribo una frase por décima vez y estoy a punto de tirar el ordenador por la terraza.

-¿Qué proyectos tienes?

Estoy inmersa en mi segunda novela y en los relatos del grupo Bojador.

-Y nuestra pregunta obligada en el blog ¿cuál fue el libro que un día cayó en tus manos y te cambió la vida?

Claus y Lucas de Agota Kristof sin duda alguna. La dureza de su estilo y la capacidad de la autora de escribir en una lengua que no era la suya siempre me han fascinado. Ella era húngara y escribió esta trilogía en francés. La admiro.

 

Podeis leer la resena de Claus y Lukas :  http://wp.me/p94hEp-7s 

Y la de Mejor no te cuento: http://wp.me/p94hEp-4l

 

 

 

3 comentarios sobre “Hoy viene a leer Marimen Ayuso

  1. La temática de esta novela es absolutamente interesante. Tengo un familiar sordo por lo que tengo muchas ganas de leer : La palabra en la mano.
    Enhorabuena por enfrentarte a este tema.
    Saludos
    Claudia Bató

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *