Hoy viene a leer Dory Sontheimer

Dory Sontheimer

Hoy viene a leer Dory Sontheimer Heilbruner es Licenciada en Farmacia y Óptica por la Universidad de Barcelona y desde 2006 se dedica al mundo de la escritura. Sus dos novelas: Las siete cajas y La octava caja, traducidas también al catalán, se han convertido en todo un éxito. Desde entonces no ha parado de dar conferencias entre las que destacamos la del Palau de la Generalitat de Barcelona , Humboldt Universität Berlin, Museo del Holocausto de Buenos Aires y en la Facultat de Dret de Barcelona.

Aún así encuentra el tiempo para colaborar en la Consellería de Cultura con el programa “Testimonis al aula” y con el documental sobre Las Siete Cajas que se emitirá por TV3 y TVE en febrero de 2018.

Nos encontramos con Dory Sontheimer en el jardín del Ateneu. Llega contenta y puntual a nuestra cita. Su expresión es muy vivaz y se presta en seguida a responder a nuestras preguntas.

-Dory, después del éxito con Las siete cajas te has lanzado con La octava. ¿Cómo has vivido este segundo libro?

Con mucha ilusión y una tremenda responsabilidad. El primer libro tuvo un impacto que no esperaba y esto me produjo una gran presión ante la segunda aventura. Pero sin duda, la experiencia también es un grado.

-Descubrir tu pasado y a una familia desconocida debe haber hecho mella en ti. ¿Qué ha cambiado en ti?

La forma de ver el mundo. Me he sentido mucho más universal.

¿Y en tu religión?

Creo en la ética y la moral por encima de la religiones.

-Tus relatos son muy emotivos y nos llegan de cerca.  ¿Cuál fue el momento más especial para ti?

El primer libro, Sin duda, escribir la historia de mis abuelos maternos de los cuales no conocía ni sus nombres. En el Segundo, la historia de los cinco niños protagonistas del libro.

 –¿Escribes por culpa de tu pasado o gracias a él?

Las dos cosas. Para mí escribir ha sido como una catarsis.

-¿Qué es para ti la escritura? ¿Liberación o necesidad?

Siempre me ha gustado escribir relatos cortos, pero el hallazgo de la documentación de mi familia víctimas del Holocausto, me impulsó a tomarme la escritura como un medio de difusión de la historia de Europa del siglo XX.

-Háblanos de tus inicios como escritora y de tus proyectos.

Tengo un nuevo proyecto en mente pero ahora estoy involucrada en un documental que me tendrá ocupada hasta final de año,

 –¿Cómo escribes? ¿Te ciñes a una escaleta o eres anárquica?

La escaleta me sirve de pauta pero cuando me pongo escribir me surgen las ideas.

-¿Algún consejo para los escritores noveles?

Ríe y se inclina hacia nosotras. Rigor paciencia ánimo e ilusión

-¿Qué ha sido lo mejor y lo peor de convertirte en escritora?

No habido nada malo. Todo ha sido positivo sobre todo haber tenido la oportunidad de reencontrarme con mi familia.

-¿Te queda alguna caja por abrir?

Con lo que he encontrado investigado y conocido puedo llenar muchas nuevas cajas.

La historia del siglo XX da para mucho, y la vida posterior de los supervivientes de mi familia también.

 –¿Ya sabes que tenemos una pregunta que hacemos a todos nuestros entrevistados: ¿Qué libro cambió tu vida?

La verdad es que aún no he encontrado el libro que me haya cambiado la vida pero si hay muchos libros que me han hecho pensar mucho. Por ejemplo, El buen alemán de Sebastián Haffner. Se trata de la vida de un joven abogado recién acabada la carrera en pleno nazismo siendo totalmente contrario a las ideas nacionalsocialistas. Pensé mucho en lo difícil que era ser alemán “no nazi” en aquella época Y querer mantener tu forma de pensar y actuar en pleno totalitarismo. Necesitabas tener mucho valor,  mucha auto convicción y seguramente te obligaba a mantener mucho silencio para que no peligrara  tu vida.

 

Un comentario sobre “Hoy viene a leer Dory Sontheimer

  1. Me ha encantado esta entrevista. He leído sus dos libros y me han dejado fascinada por la historia.
    Muchas felicidades

    Un saludo
    Mireia

Comentarios cerrados.